Support the work

Donate. Get involved. Help it last.

The Liberation and Inclusion Translation (LIT) is built as a free public resource. The Liberating Scripture Collective exists to steward it long-term, expand it into learning resources, and build trauma-informed pathways of support.

If this work has helped you, or if you want it to exist for the next person who needs it, this is where you can join in.

Give Lively is the current front-runner. This page is set up so you can drop the live donation link in cleanly once it’s ready.

An open book with pages shaped into a heart

Get involved

“Getting involved” can mean a lot of things, and none of them require being an expert. The goal is to build a community of feedback, accountability, and shared stewardship.

Give feedback

Point out unclear wording, confusing structure, or places where the translation needs more transparency. Specific examples help most.

Share and recommend

If LIT or LSC has been useful, share it with people who want an honest, liberation-centered approach.

Collaborate

If you have relevant experience (biblical studies, accessibility, design, education, community care), you can help shape resources and workflows.

Partner thoughtfully

If you lead a community or program and want to use LIT/LSC material responsibly, reach out and we’ll talk through best-fit options.

If you’re not sure what you have to offer, that’s normal. A short note describing your interest and constraints is enough to start.

Transparency and non-commercial access

The point is not to build a brand. The point is to build work that stays free, stays honest, and stays accountable to real human impact.

  • No paywalls for core work: the translation and key resources remain open online.
  • Clarity over mystique: translation choices are meant to be explainable and auditable.
  • Community-shaped: feedback and critique are part of the design, not an afterthought.